Tagore on Nationalism
I had not read Tagore earlier except for a few short stories. Tagore’s works have remained relatively unknown outside Bengal, including his writings in English and on subjects far removed from Bengali milieu. I had though read Saratchandra Chatterjee, a contemporary of Tagore, way back in 1960s and 70s during my school-college days, thanks to Marathi translations (by Mama Warerkar) of his novels, which, I remember, were then easily available in libraries. I can still recall reading “Parinita”, “Shrikant”, “ Charitraheen” and being deeply affected by the characterizations and empathy for the poor and the women in his works. I consider him as one of the great novelists and storytellers of the twentieth century and his appeal endures even in these modern times. But Tagore dominates Bengali cultural landscape so overwhelmingly that he overshadows others including Sharatchandra. This had disheartened me a little and possibly that was one unconscious reason for my initial lack of enthusiasm ...